30 ноября 2018 года в 03:13

Странный перевод продуктов, экспортированных в Китай

Россия регулярно экспортирует в Китай большое количество продовольствия, а ежегодно этот экспорт насчитывает 3,5 миллиарда долларов. Конечно же, помимо рыбы и сельскохозяйственного сырья, в Китай поставляются и готовые к употреблению товары. Такие товары, как сметана, чай, молоко и даже печенье адаптируются для рекламы и реализации на местных продуктовых рынках страны. Стоит отметить, что местные названия наших продуктов в Китае точно смогут вас удивить.
К примеру, известный нам всем шоколад Аленка в Китае переводится, как "Куколка с большой головой из России".





Медовик там называется "Тирамису по-русски"


Крокант - "Фиолетовая тянучка"


А привычное нам печенье Юбилейное, превратилось в "Памятное печенье"


Чай "Принцесса Нури" там называется "Принцесса из Кении"


А Простоквашино там продается под брендом "Синий кот"


Loading...

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Какие препятствия могут преодолевать улитки Муравейник упадка: Деградировавшие муравьи паразитируют на здоровом рое и разрушают его. Это очень… Калужан не устроили тренажеры во дворах Москва бордюрная: для столицы закупают дорожные ограждения на 3 млрд рублей Девушка-гот стала звездой OnlyFans и зарабатывает на плевках в мужчин Так и задумано: в Новополоцке во время учений МЧС взорвали двухэтажку Мотоцикл, который ездит на водке ГАЗ-3351 «Лось» — российская версия шведского вездехода, на котором президент катался по тайге Россияне потребовали закрыть Пенсионный фонд  Как работает крупнейший в мире судоподъемник Интересные факты из фильма