18 декабря 2009 года в 12:03

Камрады

Три года назад к нам по обмену опытом, т.е. поесть и попить на халяву, приехали полицейские из Испании, в количестве 8 человек. Кстати сказать, в наше Управление из многих стран приезжали обмениваться опытом. После встречи их в аэропорту в нашей конторе был организован их прием с шампанским, проведена локальная пресс-конференция и оглашен план их недельной стажировки. Следует отметить, что 5 "новобранцев", практически, свободно владели русским языком. Вероятно, прошли специальную подготовку для борьбы с русской мафией. Для троих потребовался переводчик.
За мной и моим напарником Дмитрием были закреплены три мачо, служащие у себя на родине детективами, по-нашему операми. Серьезные и гордые. К нашей великой радости они здорово говорили по-русски. За день до их прилета наше большое руководство, проводя с нами инструктаж, сказало:
- Сделать все в лучшем виде! Показать лучшие места в нашем городе. Лучшие, а не злачные! Закон не нарушать!!! С гражданами задержанными и заявителями обращаться ласково. Про мат забыть. Самим не пить и иностранных коллег не спаивать. Через неделю они должны убыть в Испанию под большим впечатлением от России.

И вот после знакомства с нашими тремя "стажерами" мы прошли в наш кабинет, который им сразу напомнил комнату пыток времен инквизиции. На стене на самодельном стенде висели резиновая палка, наручники, веревка, плоскогубцы и электрошокер. Над всем этим великолепием огромным готическим шрифтом было начертано "Наше терпение небезгранично". Мы с коллегой поняли, что влипли, т.к. вчера впопыхах забыли снять это наглядное пособие по приказу нашего начальника.
- Что это? - одновременно поинтересовались гордые испанские полицейские, внимательно рассматривавшие сие произведение искусства, игнорируя плакаты с полуобнаженными моделями из "Максима".
- Ну... это доска психологической обработки человека, напротив которой мы сажаем на стул подозреваемого, включаем классическую музыку и оставляем его наедине с самим собой, чтобы он подумал о совершенном им преступлении, встал на путь истинный и покаялся во всех своих грехах.
- А что означает фраза "Наше терпение небезгранично"? - спросил самый старший по званию.
"Бля, как меня этот всезнайка заебал" - подумал я и, улыбнувшись ответил.
- Просто, когда кончается наше терпение, понимая, что преступник не в полной мере раскаялся, мы выключаем музыку. Используем научный подход по методу доктора...э-э-э... Кашпировского.
- Но это же пытка?
- Что вы, господа, разве лишение прослушивания произведений Шопена, Баха, Моцарта может быть пыткой. Но без музыки у многих начинается переосмысление своих взглядов на жизнь. У нас демократия. Закон чтим. Вину правонарушителя доказываем новейшими научными методами.
- И, вообще, уважаемые коллеги, - взяв под руки детективов, отводя от стенда, произнес я, - Не пора ли Вам проехаться с нами по нашей территории. Так сказать, воочию увидеть нашу работу.
- Да, да! - заголдели гости, - Нам очень интересно.

Еще вчера мы с Димой заранее договорились с коллегой и несколькими нашими доверенными лицами из числа контингента, добровольно помогающего родной милиции, организовать для нас пару концертов. Репетиции длились до 11 часов ночи.
- Итак, господа офицеры, - сев в машину обратился Дима к испанцам, - Сейчас едем на дело, то есть на задержание особо опасного преступника-психопата, убившего 3-х человек и сбежавшего из психиатрической больницы.
- А где силовой эскорт? - спросил самый молодой по возрасту стажер.
- Не поняли?
- Ну, у нас для этого есть специальные полицейские, которые выполняют наиболее опасные задачи.
- А, ОМОН! - догадался Дима и гордо шепотом пояснил, - У нас тоже есть. Но их мы используем при задержании только вооруженных групп численностью более 5 человек.
Испанцы переглянулись, пожали плечами, но ничего не произнесли. Старший что-то записал в свой блокнот.

Итак. Спектакль ? 1.
Приехали. Заходим в подъезд, подходим в квартире. Звоним в дверь. Я с коллегой рядом с дверью, стажеры чуть ниже, на лестничной площадке.
- Чё надо? - из-за двери раздался жуткий бас.
- Уважаемый господин, Петров, - спокойным голосом начал я свою речь, - Мы из милиции и хотели бы с Вами поговорить.
- Маза фака! (от авт. отрепетировали: русский мат испанцы бы не поняли, испанской бранью не владеем, а американский знают даже эскимосы) - раздалось из квартиры, - Уходите.
- Господин Петров, понимаете, мы просто хотим спокойно с вами побеседовать и угостить кофе в баре напротив дома.
В комнате раздались выстрелы (от авт. вчера нашему актеру мы арендовали на время спектакля газовый пистолет с холостыми патронами). Испанцы вздрогнули и спустились на пару ступеней ниже.
- Что же Вы господин, Петров, нарушаете общественный порядок. Мы к Вам со всей душой и с пониманием, а Вы? - спокойно, как с пятилетним ребенком, с "психопатом-убийцей" разговаривал Дима, - Давайте выходите, сдавайте оружие и мы внимательно вас выслушаем.
Через пару секунд дверь открылась, на площадку вышел грустный "психопат" и отдал мне мой же газовый пистолет. Мы спустились вниз, где нежно, держа за руку, усадили "задержанного" в карету "скорой помощи", на которой трудилась врачом моя супруга (от авт. ночью по моей просьбе была призвана спасать честь российской милиции). На прощанье Дима ласково погладил "психопата" по голове и вручил ему батончик "Марса", завернутый в купюру достоинством 100 рублей.
Завороженные испанские коллеги, выйдя из ступора, тихо зааплодировали. Петрова медики высадили за углом дома напротив рюмочной.

Спектакль ? 2.
- Ну, что же, господа полицейские, поехали дальше охранять покой горожан?
- Конечно, нам очень интересно, - сказал старшОй, занеся в блокнот очередную запись.
"Что же он там, сучонок, пишет?" - подумал я и уселся в машину.
В нескольких километрах от дома "психопата" мы увидели преступление: из магазина "Пятерочка" выбежал огромный, как горилла, молодой человек с дамской сумочкой, а за ним с воплями: "Милиция! Помогите! Ограбили!" бежала молодая девушка. Не раздумывая, мы с Димой выскочили из машины, догнали "грабителя" и нежно его задержали. Тут же подскочили, запыхавшиеся коллеги из Испании и встали сзади преступника.
- Ваша сумочка? - обратился я к потерпевшей.
- Моя, господин офицер, - гордо ответила девушка (от авт. инспектор из отдела по делам несовершеннолетних Зоя Никишова).
- Возьмите.
- Спасибо.
- Господин задержанный (от авт. ранее судимый за хулиганку мастер спорта по дзю-до Миша Горляков, ныне законопослушный гражданин и инструктор по самообороне в одном из ЧОПов), - обратился Дима к грабителю, доставая из кармана Конституцию Российской Федерации, - Прошу Вас внимательно заслушать Ваши права.
"Грабитель" стоял, понуро опустив голову, и слушал, еле сдерживая смех, содержание статьи 51. Затем настала моя очередь. Я достал из пиджака маленькую Библию и зачитал "злодею" все Божьи заповеди. Испанцы были в крайней степени изумления. Вернее сказать, они были в полном охуении. Мирской суровый закон и Божье слово!!! Какая интересная комбинация!!! Доставив преступника в околоток, мы предложили гостям показать достопримечательности города. Провозив их по всем наиболее интересным, с точки зрения туриндустрии, маршрутам, мы убедили их в необходимости поужинать. Слава Богу, начальники выдали приличные суммы денег на оперативные расходы.
Сидя в ресторане Дима произнес:
- Господа офицеры, на правах гостеприимных хозяев разрешите заказ произвести нам и угостить вас русской кухней. Граппы у нас нет, но думаю, русская водка вас не разочарует.
- Мы не против, - заулыбались иностранцы.
"Тоже халяву любят, засранцы" - подумал я.
Через 15 минут стол был заставлен выпивкой и закуской. Во время фуршета испанцы через одного произносили тосты в наш адрес, а также восхваляли наши методы борьбы с преступностью. К 19-00 тостуемые лыка не вязали. Мы отвезли их в гостиницу и поехали с Димой на набережную пить пиво.

На следующее утро вся испанская делегация в Управление не прибыла. В других группах все происходило по аналогичному сценарию: "спектакли", экскурсии, ужин. Приехавший из гостиницы водитель автобуса сообщил, что никто из басурман из отеля не вышел. Руководство, посмотрев в наши честные и красные глаза, всё поняло и обязало в течение часа доставить тела иностранцев в отдел для продолжения прохождения обмена опытом. При этом полковник предупредил, что если хоть с одним из испанцев что-то случиться, то он лично каждого из нас изнасилует, разорвет на куски, сожжет в крематории, а пепел рассеет на поле корриды в Мадриде, куда собирается ехать в отпуск этой осенью.
По дороге мы с Димой купили "медикаменты" (бутылку водки и банку соленных огурцов). Войдя в гостиничный номер наших новых напарников, перед нами предстала картина неизвестного художника "Лазарет на передовой под Псковом". Три испанца с мокрыми полотенцами на головах вповалку лежали на своих кроватях, а, завидев нас, попросили вызвать врача.
- Вставайте, сейчас все будет хорошо, - сказал я, ставя на стол водку и соления.
Старший, увидев этот натюрморт, рванул в туалет, другой - тихо застонал. Самый младший по имени Ихлеас очень удивился. Через пару минут, кое-как собрав испанцев в единый коллектив, мы усадили их за стол. Дима на своем примере продемонстрировал метод русского лечения. Налил 50 грамм водки и запил рассолом из банки. При этом сказал, что лучшего лекарства в нашей стране от алкогольного отравления не придумано. Иностранцы наотрез отказывались лечиться такими методами. Но тут я проявил дипломатические навыки, доставшиеся мне от отца, долгое время прослужившего в МИДе.
- Я, конечно, господа офицеры, не хочу показаться нехорошим человеком, но если вы сейчас не последуете примеру моего коллеги, то я буду вынужден сообщить в ваше посольство о вашем недостойном поведении. Оно вам надо?
Слова дошли до испанцев. Дима, отработанным годами движением, разлил в каждый стакан ровно по 100 граммов спиртного, а в другие три - рассола.
- Постарайтесь выпить залпом, - посоветовал мой друг и, подумав, накатил и себе.
С разными выражениями лиц испанцы выпили "микстуру". Через несколько минут старший из них даже закурил. Через сорок минут мы были в Конторе. Другие группы также не заставили себя долго ждать.

Остальные пять дней проходили практически одинаково. Правда были выезды и на реальные места преступлений. Но там для них устраивали шоу прокурорские следаки и криминалисты. Но одно оставалось неизменным - вечерняя трапеза. В четверг наши испанские коллеги еще с вечера купили себе в номер водку и огурцы. Опыт, накопленный за несколько дней, дал свои плоды.

В воскресенье, провожая слегка опухших от "стажировки" коллег домой, мы накатили на посошок и обменялись фуражками. Выпив стременную - мы обменялись часами и адресами. Счастливые, загадочные, наполненные опытом оперативной работы до самой макушки, господа офицеры улетели домой.
Через месяц я получил письмо от Ихлеаса, к которому была приложена вырезка из какой-то испанской газеты. Я попросил знакомую перевести. Процитирую только одну фразу:
"...Русские полицейские замечательные люди. Профессионалы в своем деле. Их способы борьбы с преступностью настолько современны, что мы готовы поспорить с каждым, что ни в одной стране мира нет такой полиции. Они одинаково вежливо общаются, как с пострадавшими, так и с преступниками, убеждая последних силой своего разума, а главное, заставляют раскаяться с помощью классической музыки и слова Божьего. Мы многому у них научились..."
Слава Богу, что никто в Управлении кроме меня, моего напарника Дмитрия и переводчицы не видел этой статьи.

(с) Важняк

Смотри также