Фотограф Говард Шац (Howard Schatz) выпустил книгу под названием In Character: Actors Acting (В образе: Актерская игра). Шац принял на себя роль режиссера и не только сфотографировал актеров в различных драматических сценах, но проинтервьюировал их. Vanity Fair так понравилась эта идея, что журнал предложил Шацу продолжить этот проект с одними из самых ярких имен в Голливуде. Все, что вы увидите на этих снимках - сплошная импровизация.1. Эллисон Дженни
1. Вы свекровь, которую новоиспеченная невестка только что в пылу ссоры назвала "сукой". "Ты, милочка, еще даже себе не представляешь какой сукой я могу быть"
2. Вы буддистка-веган, которую новый бойфренд затащил на профессиональный бокс. И вдруг вы вскочили, да как заорете: "Давай, убей, добей его!!!!!"
3. Вам 8 лет и вы вместе с друзьями купаетесь в карьере. Ваши старшие друзья "на слабо" и плохо завуалированными угрозами заставили вас забраться на самый высокий утес...
2. Джош Чарльз
1. Ты безработный муж, решивший сделать своей работающей жене сюрприз. Ты приходишь к ней на работу, чтобы угостить ее только что приготовленной фритатой. И застаешь свою жену в объятьях ее помощницы Дианы.
2. Ты отец, чья дочь пропала в национальном парке. По телевидению ты обращаешься к зрителям с просьбой помочь найти ее: "Мы должны найти ее, люди, помогите мне найти ее"
3. Ты патологический игрок, задолжавший мафии кучу денег. Последние три тысячи ты только что поставил на лошадь, чьи шансы 26 к 1. И вот она уже на последнем отрезке перед финишом, на пол головы отстает от лидера.
3. Джули Боуэн
1. Вы обеспеченная женщина, пришли за покупками в универмаг Harrods. Вас только что поймал охранник, заметивший как вы пихали банки черной икры себе в клатч. "Я абсолютно не понимаю как они могли сюда попасть!"
2. Вы домохозяйка, выглядывающая из окошка своего дома. Вы видите, как в доме через дорогу ваш короткостриженный и быковатый сосед стоит перед огромным зеркалом в нижнем белье своей жены.
3. Вы взрослая женщина, начальник отдела в большой компании. Вы только что ворвались в кабинет своего босса, чтобы потребовать объяснений: почему вас уволили, а на ваше место взяли молодого мальчика за меньшие деньги.
4. Джон Слэттери
1. Вы священник из маленького рабочего городка. вы слушаете исповедь своего племянника, который признается вам что убил человека.
2. Вы гангста-рэппер, которому вышибала на входе в модный клуб сказал только что "Тебя нет в списке".
3. Вы шестилетний мальчишка, ободравший колено на детской площадке. Вы ждете, когда ваша мама закончит говорить по телефону, чтобы заорать изо всех сил.
5. Трейси Морган
1. Вы молодой отец, учащий свою маленькую дочь кататься на велосипеде. Вы только что перестали поддерживать ее, и она тут же свалилась в канаву.
2. Вы кот, который только что съел канарейку.
3. Вы молодой человек, который отказывается поверить что его бросает любимая девушка. Вы думаете, что если вы заткнете уши и не будете слышать, как она вам говорит что пора расстаться, то все опять будет хорошо.
6. Рики Джервейс
1. Вы ненавидимый всеми коллегами офисный подхалим, дежурно смеющийся над несмешной расистской шуткой своего начальника.
2. Вы финалистка конкурса "Мисс Вселенная". За наносекунду до того, как вам присуждают пятое место, вы вспоминаете что нужно изобразить на лице эмоцию "ах, я так счастлива".
3. Вы наивный школьный ботаник, вы совершенно не подозреваете, что вас назначили "королем выпускного" в шутку и над вами издеваются все вокруг.
7. Брендан Фрейзер
1. Вы начальник смены на заводе, вы поставили $200 на футбольный матч и за секунду до финального свистка ваша команда не забивает.
2. Вы новичок, решивший прыгнуть с парашютом. Ваш инструктор только что сказал вам "Пошел!" но вы не расслышали. "Что? не слышно! что вы сказали??"
3. Вы ученик шестого класса. Вместе со своим товарищем вы хихикаете над учительницей по биологии, которая только что сказала слово "пенис".
8. Кен Чон
1. Вы лонгбордист, нашедший секретный пляж с сумасшедше крутым склоном. Только вы собрались его освоить, как вас заметили местные и иду бить морду.
2. Вы продавец поддержанных автомобилей, демонстрирующий в своем рекламном ролике сколько "БАБЛА" экономят его клиенты.
3. Вы румынский тренер по гимнастике, в отчаянье кричащий своей 12-летней подопечной: "Ты дура! д-у-р-а!"
9. Джейсон Шварцман
1. Вас зовут Адам и вам пять лет. Вы засовываете свою ручную крысу в ящик, в котором ваша семилетняя сестра Лейси хранит свое нижнее белье.
2. Вы Лейси, семилетняя сестра Адама, вы только что открыли ящик, в котором вы храните свое нижнее белье.
3. Вы Адам, который прячется в шкафу и с удовольствием наблюдает за тем, как ваша сестра Лейси в ужасе и с криками АААААА бегает по комнате.
10. Лоуренс Фишборн
1. Вы бедствующий сценарист, который сумел договориться о встрече с представителем студии. Вам очень нужно было произвести хорошее впечатление. Но выходя из ресторана, где была встреча, вы видите, как какой-то гребаный пикап, выезжая с парковки, таранит вашу взятую на прокат Lamborgini.
2. Вы укуренный учитель, заменяющий урок в третьем классе. Перед тем как погрузиться в сон, вы предупреждаете учеников: кто хоть пискнет, отправится к мамочке домой по кусочкам.
3. Вы 11-летний геймер, попавший на BlizzCon. В окружении таких же задротов-геймеров, вы чрезвычайно эмоционально и всерьез играете в World of Warcraft.
11. Хоуп Дэвис
1. Вы выпускница Йельской школы драмы, вы жутко переигрываете монолог леди Макбет "Прочь, прочь проклятое пятно!" на прослушивании.
2. Вы 13-летняя девочка, вы в ярости от того, что на больших семейных посиделках все хвалят только вашего младшего брата.
3. Вы пожилая одинокая женщина, до помутнения рассудка влюбленная в телеактера. Вы только что увидели, как он выходит из ресторана и уверены, что он направляется именно к вам.
12. Джейн Линч
1. Вы маленький ребенок, которому мама только что впихнула в рот ложку лекарства. Вам обещали, что оно вкусное, а теперь мама говорит, что если вдруг покажется не вкусным, то не подействует.
2. На званном ужине вы в отчаянье знаками пытаетесь показать своему бойфренду, чтобы он перестал обсуждать за столом вашу секс-жизнь.
3. Вы недавно встали на лыжи и решили сразу опробовать "черную" трассу. Теперь вы несетесь по склону, не понимая как тут тормозят, а впереди у вас дерево.
13. Брук Шилдс
1. Вы знаменитость, приглашенная на ужин в Белый дом. После того, как весь вечер вы пытались игнорировать вашего соседа, наконец вам приходится обратить на него внимание, хотя он "никто и имя ему ничто".
2. Вы домохозяйка из Канзаса на отдыхе в Лас-Вегасе. Вы пришли на шоу гипнотизера, который загипнотизировал вашего мужа крякать уткой.
3. Вы сидите в четвертом ряду на школьном представлении и с ужасом смотрите как ваша 15-летняя дочка забыла слова песни.
14. Томас Хэйден Черч
1. Вы капо Неаполитанской мафии, вы слушаете своего помощника, который пришел вам рассказать, что он собирается заняться "сольной карьерой": Босс, я от тебя ухожу и собираю свою банду, ты ведь не против?
2. Вы дизайнер-гей, которого наняли обставить и декорировать новый дворец арабского эмира. Его помощник, завершая встречу, говорит вам: эмир настаивает, чтобы перед началом работы вы со своей супругой отужинали бы с ним.
3. Вы 15-летний балбес. Уходя с безумной вечеринки (на которой вам не положено было быть) вы видите как студенты угоняют ламборджини вашего папы (который вам категорически нельзя было брать).
15. Майкл Империоли
1. Вы пришли в магазин возвращать неработающий ноутбук, но продавец вместо того, чтобы взять и обменять, говорит - запишитесь на курсы компьютерной грамотности. В бешенстве вы кричите ему: да не нужно быть компьютерно-грамотным, чтобы понять - эта херня просто сломалась!
2. Вы иракский отец, ваш сын случайно лопнул свой футбольный мяч и на хлопок сбежались американские солдаты. Они наставили на него автоматы. Вы кричите - не стреляйте, это всего лишь ребенок!
3. Вы врезались в зад ехавшей впереди машины. Вылезший водила начал на вас орать и грозить всеми карами небесными, хотя вы, ну, в лучшем случае, чуть-чуть поцарапали его бампер. Вы пытаетесь успокоить этого истерика: поспокойнее, друг, не горячись.
16. Джейн Краковски
1. Вы финалистка программы "Главная супермодель Америки". Вы слышите, как ведущая говорит вашей сопернице, что она должна покинуть шоу и вы внутренне готовитесь "искренне" обнять ее на прощанье.
2. Вы стэнд-ап комик, выступающий в ночном клубе в Торонто. В зале сидят талант-скаут из HBO и Saturday Night Live, а вы понимаете, что ваши шутки про цыплят-лесбиянок их совершенно не веселят.
3. Ну вам, типа, 15 лет и вы, типа, влюблены в одного ооооочень миленького пусечку 17-летнего и даже несмотря на то, что он с вами раньше максимум здоровался в коридоре, он только что вам прислал смску: а ты типа не против со мной типа на выпускной вместе пойти? на выпускной!!!
17. Джефф Дэниелс
1. Вы форвард в команде NBA. Только что вас легонько задел соперник. Вы всем своим видом пытаетесь показать, что это чуть ли не смертельное ранение. Вы стонете, изгибаетесь от боли и, вообще, вам, конечно, за такое представление надо "Оскар" дать. Хотя вам хватит и фола, засчитанного команде-соперника.
2. Вы страшный гурман, испытывающий форменный оргазм от поданного вам блюда.
3. Вы 11-классник, которого только что публично оскорбил и унизил школьный хулиган. Уходя с поджатым хвостом вы все равно не упускаете шанса оставить за собой последнее слово и хотя бы из-за спины ему фак показать.
18. Джефри Раш
1. Вы эмоциональный тренер девушки-боксера. Вы прыгаете вокруг ринга и кричите ей: Она увела у тебя парня! Она похитила твоего ребенка! Ну ка, давай, убей нахер эту корову!!
2. Вы счастливо женаты вот уже пять лет. Не то, чтобы прямо очень счастливо, но вы довольны и брак ваш спокоен. Вы объясняете своей жене: "Дорогая, я сказал Рубенсовских пропорций, это не значит толстая! Ну что ты! Это значит Рубенсовских пропорций".
3. Вы 10-летний мальчик, играющий в мяч с собакой в квартире на высоком этаже небоскреба. Только что ваш мячик вылетел в окно, а за ним вдогонку выпрыгнула и ваша собака.
19. Джефф Голдблум
1. Вы 14-летний сын матери-одиночки. Вы внутренне готовитесь выслушать ее наивную попытку рассказать вам о том, откуда берутся дети. С примерами из жизни насекомых. всякие пчелы, цветы, опыления.
2. На выпуском вечере вашей дочери ее симпатичная подружка, на которую вы тайком все время пялитесь, сказала вам: "мистер Лефоквиц, ну вам никак не можем быть 58 лет, вы слишком клевый".
3. Вы студент, который должен произнести торжественную речь. Вас только что представили аудитории, но вся ваша заготовленная речь совершенно вылетела у вас из головы.
20. Терренс Говард
1. Вы преуспевающий молодой адвокат. Ваш сосед на званном ужине только что начал вам говорить "вы, черные, такие талантливые... джазз... баскетбол".
2. Вы стоите у алтаря и смотрите, как по проходу идет ваша невеста со своим отцом. И тут вы понимаете, что сейчас сделаете самую большую ошибку в своей жизни.
3. Вы нью-йоркский таксист, получивший только что доллар чаевых за 45-долларовую поездку из аэропорта. Вы еле сдерживаетесь, чтобы не сказать "да засунь себе их в жопу, жадная сволочь".
4. Вы могущественный голливудский продюсер. Вы только что решили согласиться на встречу с красивой, наивной инженю. И думаете вы только об одном...
21. Элизабет Мосс
1.Вы госсекретарь США. Вы с недоверием смотрите на министра иностранных дел России, который только что сказал вам "ну да, мы легко готовы отправить 50 000 солдат в Афганистан".
2. Вы номинантка на премию "Оскар". В момент объявления победительницей вашей соперницы вы понимаете, что камера направленна именно на вас.
3. Вы выпускница Йельского университета. Как член Peace Corps вы отправились в далекую африканскую страну. И вот, вылезая из ленд-ровера в лагере беженцев, вы впервые видите что на самом деле значат слова "голод" и "нищета".
22. Фред Армисен
1. Во время своего первого ужина в Белом доме вы пытаетесь не уснуть, пока ваш вице-президент Джо Биден все рассказывает и рассказывает и рассказывает вам о своих политических подвигах, совершенных еще в 70-е.
2. Во время встречи с советником по национальной безопасности к вам подходит помощник и сообщает, что в Белый дом явился пастор Джеремия Райт (сумасшедший пастор-антисемит-расист, дружба с которым чуть не стоила Обаме президентства).
3. Спустя месяц после инаугурации вы выясняете, что "неизвестное место" (undisclosed location - обычная отговорка пресс-сека Чейни на вопрос, где именно находится его босс), в котором исчезал вице-президент Дик Чейни - это кладовка в вашей резиденции. и он все еще там!
23. Грег Киннеар
1. Вы полицейский-новобранец. Ваш сержант только что сказал вам, что подозреваемый, которого вы застрелили, держал в руках мобильный, а не пистолет.
2. Вы школьник, подглядывающий с помощью телескопа за жильцами в соседнем доме. Вы только что углядели вашего учителя математики в постели с классной руководительницей.
3. Вы кандидат в президенты на гигантском званом обеде в вашу честь. Вот уже который час улыбка не сходит с вашего лица, пока вы здороваетесь со всеми приглашенными.
24. Дэвид Швимер
1. Вы игрок команды New England Patriots, которого на решающий матч тренер оставил в раздевалке. вы понимаете, что упустили шанс всей своей жизни.
2. Вы ученый-энтомолог в экспедиции на Амазонке. Вы только что обнаружили неизвестный доселе науке подвид червя-буравщика.
3. Вы тренер женской сборной по волейболу во время матча. Вы кричите своим подопечным: разорвите их в клочья, заставьте их рыдать!
25. Хэл Холбрук
1. Вы следователь из Северной Кореи. Вы сказали своим людям перестать избивать и мучать арестанта только тогда, когда он во всем сознается.
2. Вы бездомный, который никак не может понять за что его арестовали и куда его тащат (невероятно пронзительный кадр).
3. Вы баптистский проповедник, призывающий свою паству "принять Иисуса".
26. Боб Балабан
1. Вы начальник почтового отделения, услышавший выстрелы в соседней комнате.
2. Вы муж очень социально-амбициозной женщины. Вам только что отказал в членстве элитный клуб.
27. Сидни Поллак
1. Вы кандидат на пост конгрессмена. По результатам опросов, дела ваши очень плохи. Вы сидите в избирательном штабе и слушаете, как спорят между собой ваши консультанты.
2. Вы портной. Вы наблюдаете за привередливым клиентом, который любуется собой в зеркало и радуется, как хорошо сидит на нем сшитый вами костюм.
3. Вы гений-математик, который осознал, что работа всей его жизни была основана на ошибочной формуле.
28. Стив Гутенберг
1. Вы одержимый баскетбольный тренер, вы в пятнадцатый раз отрабатываете прием со своими никчемными игроками из команды третьего дивизиона.
2. Вы маленький мальчик, впервый пришедший в зоопарк. Слон только что взял у вас хоботом из руки орешек, который вы ему протянули.
3. Вы муж, умоляющий жену дать ему еще один шанс.
29. Кристофер Ллойд
1. Вы учитель скрипки на репетиции. Ваша лучшая ученица чудовищно играет Моцарта, она буквально убивает гениальное произведение.
2. Вы молодой отец, который впервые остался дома со своими полуторогодовалыми тройняшками. Они разбегаются в разные стороны!
30. Эрик Штольц
1. Вы учитель младших классов, в пятый раз просящий учеников успокоится.
2. Вы лыжник, слышащий грохот надвигающейся лавины.
3. Вы совестливый гендиректор маленькой компании, который должен объявить своим работникам, что денег на зарплату нет и, видимо, не будет.
31. Голос Дарта Вейдера и просто отменный актер Джеймс Эрл Джонс
1. Вы окружной прокурор. Звезда обвинения и ваша главная надежда на обвинительный приговор только что солгал под присягой.
32. Мартин Ландау
1. Вы видите перестрелку на своей тихой, засаженной деревьями улице в Бруклине.
2. Вы слушаете тосты друзей на вечеринке по случаю 50-й годовщины вашей свадьбы.
33. Мартин Ландау
3. Один из ваших друзей-пенсионеров во время вашей еженедельной игры в шашки рассказал вам пошлый анекдот.
4. Вы мафиозный босс, слушающий оправдания пойманного стукача.
34. Джеймс Кромвель
1. Вам только что сказали, что у вас неоперабельный рак.
2. Вы смотрите баскетбольную игру. На последней минут команда, на проигрыш которой вы поставили, забросила трехочковый и выиграла.
3. Вы заботливый отец, ваша дочь-инвалид с отличием закончила колледж и вы смотрите как ей вручают диплом.