31 января 2020 года в 07:47

Переносы по слогам, от которых стоило бы отказаться

В русском языке (и не только) часто используются переносы по слогам. И рекламщики, к сожалению, тоже этим иногда пользуются. Правда, даже тогда, когда это становится невероятным фейлом. Примеры таких переносов вы и увидите в этом посте.










































Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Психоделические обложки детских книг Подборка интересных и редких ретро-фотографий Ад для перфекционистов Хороший мем и ситуация странная Доказательства того, что общение с бывшими ни к чему хорошему не приводит Винегрет исторических кадров из прошлого Реалистично выглядящие подушки, искусно высеченные из мрамора 15 удивительных и интересных фотофактов, рассказывающих обо всем на свете Маски, коронавирус и будущее: о чем шутят в Сети Подборка странных дореволюционных открыток Модники из метрополитена Самодельное пугало на участке