31 января 2020 года в 07:47

Переносы по слогам, от которых стоило бы отказаться

В русском языке (и не только) часто используются переносы по слогам. И рекламщики, к сожалению, тоже этим иногда пользуются. Правда, даже тогда, когда это становится невероятным фейлом. Примеры таких переносов вы и увидите в этом посте.










































Loading...

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Викторианская эпоха: взгляд изнутри Несъедобные вещи, которые лучше не показывать голодающим Давно забытые вещи из СССР Подборка забавных фото, сделанных за кулисами Девушки, которые любят только халяву Подборка твитов от смекалистых пользователей Забавная и креативная реклама Есть пробитие: 25 исторических фото, где все разворотило Подборка прикольных фото Немного про женскую логику Прикольные картинки