9 февраля 2018 года в 16:47

Татарский язык

Я по национальности татарин. Ну как татарин, по-татарски говорить не умею, ислам не исповедую. Большинство моих родственников умеет разговаривать на татарском. Важно: в татарском языке допускается вставлять русское слово, если не знаешь как его сказать на татарском. Раньше у меня был дядя Шамиль (брат моего отца), про него, косвенно, и будет речь. Однажды к моей маме пришла моя тётя (сестра моего отца). Лицо печальное. Сели они за стол и тётя начала с мамой на татарском разговаривать (видимо чтобы меня не расстраивать). Дальше примерно так, как это для меня звучало:
Т: Хаерлэ иртэ, Наиля! Шамиль кая барасэмэ шэнда кун умер!
М: Ой, ничек житарга дэ нэге кумлары Шамиль умер?
Т: Шамиль умер йокларга шомлары утэр але
М: Янарэма Шамиль умер бусен шэнда
И так они ещё долго разговаривали, пока я не спросил:
- А отчего умер дядя Шамиль?

У моей тёти выражение лица стало примерно такое




А ты откуда знаешь что он умер? Ты же не понимаешь по-татарски?
P.S. Диалог между мамой и тётей составлен мной из татарских слов, которые я когда-либо слышал и при переводе не имеет никакого смысла. Не пытайтесь его перевести

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

«Новая женская философия» Бабкин клад Почти анекдот Не так страшна ''шестёрка'', как бабка за её рулём Исповедь бывшей отличницы Обратная сторона мира рекламы Записки администратора сауны Ментовские понты Главное предупредить Про туберкулез Забавные высказывания, которые дети выдавали своим родителям Памятка мужчине ХХI века