Впервые за два года люди празднуют пик сезона наблюдения за цветением сакуры в Японии без ограничений, связанных с COVID-19. Но многие прогуливаются под деревьями вместо того, чтобы пить и есть в традиционном стиле вечеринок.
На этой неделе во многих частях Японии деревья в полном цвету. По данным Японского метеорологического агентства, они достигли своего пика в Токио в воскресенье, привлекая многих людей, которые в течение двух лет избегали участия в национальной традиции из-за пандемии.Во многих районах зрителей попросили не собираться под деревьями на вечеринки с выпивкой - традиционный способ празднования сезона - в рамках продолжающихся антивирусных мер.В парках Йойоги и Уэно зоны были огорожены веревками, чтобы люди не могли сидеть и веселиться. Во многих парках установлены знаки, запрещающие вечеринки с алкоголем.В парке Чидоригафути, знаменитом "ханами" или месте для наблюдения за цветением сакуры к северо-западу от Императорского дворца, тысячи людей любовались пушистыми бледно-розовыми цветами, прогуливаясь под рядами деревьев или с гребных лодок по дворцовому рву.Цветение вишни, или "сакуры", является любимым цветком Японии и обычно достигает своего пика в конце марта-начале апреля, как раз когда страна празднует начало нового учебного и делового года.В Синдзюку Ген в центре Токио многие люди, включая семьи, устроили пикник под деревьями. Популярная зона наблюдения за цветением Накамегуро была полна людей, прогуливающихся вдоль реки, обсаженной цветущими вишневыми деревьями.Япония отменила все официальные ограничения на COVID-19 на прошлой неделе после того, как число заболевших уменьшилось, но эксперты выразили обеспокоенность по поводу всплеска, вызванного тем, что люди собираются и путешествуют во время весенних каникул.