11 марта в 12:29

Не наша девочка с Земли

Уверен, что вряд ли найдётся тот, кто не знает Алису Селезнёву




Образ школьницы из будущего больше всего знаком многим по советским экранизациям цикла  известного писателя Кира Булычёва (подробнее - здесь: Отец Алисы (и даже не одной!)) "Приключения Алисы": полнометражному мультфильму "Тайна третьей планеты" (реж.: Роман Качанов, 1981) и 5-серийному минителесериалу  "Гостья из будущего" (реж. Павел Арсенов, 1984).

Не очень внятные последующие кино- и мульт-варианты: "Лиловый шар" (реж. Павел Арсенов, 1987), "Остров ржавого генерала"  (реж. Валентин Ховенко, 1988), "Узники Ямагири-Мару" (реж. Алексей Соловьёв, 1988) и "День рождения Алисы" (реж. Сергей Серёгин, 2009) в учёт уже не беру.Также многие "помнят" Алису и других героев по иллюстрациям к циклу Булычёва работы замечательного художника Евгения Мигунова  (подробнее - здесь: Жил-был художник).





А примерно в то же время в ЧССР вышли издания "Dívka ze Země" (Прага, 1985) - перевод Павла Вейгеля "Девочки с Земли" и "Alenčiny narozeniny" (1987) - включавшая перевод на чешский того же авторства повестей "День рождения Алисы" и "Сто лет тому вперёд" с иллюстрациям чешского художника Ярослава Мáлака (1928-2012).  

Как видно из обложки и титульного листа, переводчик счёл нужным зачем-то переименовать Алису в Áленку. Учитывая при том, что перевод текста повестей практически подстрочный.

Но "досталось" и другим героям. Так Громозеку кличут Громбурак/Hromburác, что со словацкого переводится как "удар молнии". При этом чехами данное слово использовалось как сказочное имя и раньше - в местном фольклоре.

Весельчак У стал Весёлым Ипсилоном/Veselý Ypsilon. Так чехи называют букву Y.



А "Синяя чайка" вдруг оказалась по-чешски  "Модрым рацеком"/Modry racek - т.е. "Синим чайком"!Да и слова сродни "железяка" в чешском, видимо, не нашлось, и планета Шелезяка стала Шелезой/Šeleza,  что переводится, как ни странно - "железо".

Ну и рисунки сами по себе далеки от "канонических", привычных отечественному зрителю или читателю.















Может потому, что культовые у нас "Тайна третьей планеты" и "Гостья из будущего" по каким-то неизвестным причинам в социалистической Чехословакии в своё время показаны не были, в отличие, кстати, от соседних ГДР и ПНР. А может просто потому, что "я художник, я так вижу".

P.S. В тексте поста присутствуют ссылки на мой же, внезапно переставший работать аккаунт, прошу не счесть за плагиат.Источники:https://dzen.ru/a/ZCyBsdHM1UpeR_fV;https://vk.com/wall-17004296_4897;личный архив
Loading...

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Директора института генетики РАН уволили из-за выступления на научно-богословской конференции Разрушительный ураган в Калифорнии и Неваде: как это было Картинки с надписями 04.08.2023 Старый шахтёрский фонарь работающий на карбиде Интересные кадры из Шри-Ланки Жизнь во тьме: как любовь искалечила душу и тело прекрасной девушки Пошлый юмор 7.05.23 Вертолёт Ми-8 совершил аварийную посадку в Брянской области В карельской деревне обрушился мост, на ремонт которого летом потратили 8,2 млн рублей Сильный торнадо и град обрушились на северо-восток США Какие спортивные состязания были доступны для женщин Древней Греции Робот-стилист уже умеет наращивать ресницы