- Скажи-ка, девушка, ты не видела здесь женщины со светлыми волосами? Ее зовут миледи Винтер, - д'Артаньян даже не глядел на Кэт, он все оглядывался на дюны, за одной из которых валялся труп убитого им Жюссака.
- А зачем вам она? Вы ее любите?
- Да, безумно! - прохрипел д'Артаньян - и она тоже без ума от меня.
- А я ее знаю. Очень хорошо. И вас! А вы (тут Кэт зарыдала) ... вы даже не узнали меня!
- Боже мой, - заорал д'Артаньян, наконец рассмотрев девушку, - Кэт! Служанка миледи! Здравствуй, девочка моя! Так где же твоя госпожа?
- Я не скажу, - прошептала Кэт.
- Почему?
- Потому что в любви (тут Кэт потупилась) каждый старается только за себя.
- Я люблю тебя опять, - страстно зашептал д'Артаньян, - помоги мне!
- Любите? - странно блестя глазами, спросила Кэт, - так докажите! Тогда помогу.
Приведя д'Артаньяна к себе, Кэт захрипела и всосалась в него как пиявка. Д'Артаньян, решив, что, мол, ладно, часом больше, часом меньше, а миледи никуда не денется, обнял девушку и запустил ей руку под юбку.
И тут-то произошло страшное.
С лица Кэт посыпались румяна, волосы, оказавшиеся париком, съехали набок, фальшивые зубы брякнулись об пол, и через секунду перед гасконцем оказалась старуха лет семидесяти.
- Да ты вон что!.. - побледнев, крикнул гасконец
- Да! - страстно зашепелявила Кэт - миледи хотелось, чтобы все думали, что ее слуга молодая женщина, и вот...
- Я глазам своим не верю. Я ухожу, - д'Артаньян потянулся к отстегнутой шпаге и пистолетам, лежащим на окне.
- А вот я верю, - мерзко ухмыльнулась гарпия, - вернее, одному своему глазу. Другой у меня стеклянный. Вот смотри! (Д'Артаньяна немедленно вырвало). Но если ты уйдешь, то никогда не узнаешь, где моя хозяйка.
Д'Артаньян остановился. Кэт тут же прильнула к нему.
- Одна ночь! Всего одна ночь!
Д'Артаньян умел принимать решения быстро...
...Утро было солнечным и ветреным. Д'Артаньян проснулся, быстро оделся и, прилагая все усилия, чтобы не глядеть на сладко сопящую, попердывающую и пускающую слюни бабулю на кровати, выскользнул за дверь.
Собрались, как всегда, в "Еловой шишке". Д'Артаньян молча выложил на стол бумажку со схемой домика миледи и указаниями, как туда добраться. После чего, вздохнув, он рассказал о цене, которую пришлось заплатить.
Против его ожидания, друзья оказались неожиданно мягки.
Портос крякнул, осушил кубок вина, потер могучую грудь под золотой перевязью, рыгнул и сказал так:
- Мой друг, да я за баронский титул даже Ришелье могу выебать.
Арамис, согнув руки в локтях, чтобы кисти побелели и пощипав мочки ушей, чтобы они порозовели, томно протянул:
- Я, как будущий аббат, отпускаю вам этот грех. После чего он новым взглядом, пробежался по фигуре д'Артаньяна, облизал губы, закатил глаза, явно что-то припоминая, и усмехнулся.
Атос молчал.
Условившись встретиться с Атосом и д'Артаньяном на следующий день, Арамис и Портос встали и пошли в выходу. Портос бормотал:
- Вообще-то на месте д'Артаньяна мог оказаться кто угодно из нас. Вот вам, Арамис, этот старый развратник Вуатюр проходу не дает, вам следовало бы поменьше душиться.
- Уж не собираетесь ли вы учить меня, Портос? - бросил Арамис, во взгляде которого сверкнула молния.
Атос и д'Артаньян сидели, молча опустошая бутылку за бутылкой. Внезапно Атос ударил кулаком по столу.
- Я хочу рассказать вам одну историю, мой друг. Как-то один старинный мой приятель, тоже граф (тут Атос значительно посмотрел на д'Артаньяна) взял в жены простую девушку, прекрасную КАК САМА ЛЮБОВЬ! (последние слова Атос проорал). И вот на охоте, перед самой свадьбой, она упала с коня и открылось страшное! ОНА БЫЛА ЗАКЛЕЙМЕНА! Теперь вы понимаете, каково мне было...
-Вам? - изумленно спросил д'Артаньян.
- Ну то есть моему другу, - быстро поправился Атос. - он повесил ее на суку, а сам удалился в Париж. После чего Атос запел:
ЕСТЬ В ГРАФСКОМ ПАРКЕ ЧЕРНЫЙ ПРУД!
Не переставая петь, Атос подошел к камину, вытащил из него уголек и одним движением нарисовал на стене лилию, чем-то напоминающую хуй с яйцами.
ТАМ ЛИЛИИ ЦВЕТУУУУУТ!
Атос выхватил пистолет и выстрелил в самый центр хуя. Дырки от пули почему-то не было.
- Но как же ваш друг не распознал этого до свадьбы? Или в первую брачную ночь? - задал естественнейший вопрос д'Артаньян.
-Она давала только в рубашке с длинными рукавами, сзади, и вообще (тут Атос почему-то смутился), у друга тоже были проблемы... Да и темно там было (Атос залпом допил вино).
Д'Артаньяна вырвало опять.
- Разучилась пить молодежь, - пробормотал Атос.
... Миледи вырывалась, но руки были связаны крепко.
-Ах, граф де ла Фер! Благородный Атос! Вот где удалось свидеться! - кричала она.
Атос вышел вперед.
-Вы демон, посланный на землю, - размеренно забубнил он. - Умрите с миром, нагая, как и пришли в него.
После чего подошел и сорвал с миледи одежду. Друзья остолбенели.
Видавший и не такое палач хмыкнул.
- Вы мужчина! - прошептал Атос.
Арамис и Портос ахнули, Портос простодушно, Арамис явно оценивающе. Д'Артаньян отвел взор, тут же об этом пожалев: взгляд его упал на ухмыляющуюся и строящую ему
глазки Кэт. После этого он почел за лучшее смотреть вниз
- Да! - дерзко ответила миледи уже довольно грубым голосом, в котором не было ничего женского. - Я Фельтон, бывший капитан английского флота. Меня по всей Франции разыскивал этот сластолюбец Бекингэм, так что пришлось спрятаться во Франции, в вашем городке, переодевшись в женщину. А тут вы со своей любовью. Мне некуда было деваться, понимаете?
Атос пошатнулся. Палач ждал сигнала, но его все не было. Все замерло.
-О боже, - хрипло простонал он, - годы обмана... Смотрите, друзья.
Атос, застонав, принялся совершать что-то весьма странное. Вниз упала перевязь с пистолетами и камзол. В сторону отлетела шляпа и сапоги. Атос содрал с себя лосины и остался в одной сорочке. Помедлив, он сорвал с себя и ее.
Друзья заорали. Атос медленно отлепил накладные усы и миру предстала обнаженная женщина лет тридцати с большим деревянным хуем на сложной системе ремней. На хуй была налеплена кокетливая черная мушка, а сбоку свисал крохотный бронзовый флакон с маслом.
- Я больше не могу притворяться, - прошептала она, - я люблю тебя.
- Я тоже, - воскликнул Фельтон, - иди ко мне.
- Это многое объясняет, - хором сказали пораженные Арамис и Портос.
- А татуировка? - строго спросил палач.
- Это... - Фельтон смутился, - да ошибка молодости, спьяну в Лондоне набил, чтоб шлюхам нравиться. Тогда модно было. Сейчас вон одни кельтские руны...
Графиня де ла Фер, выдравшись из кожаной упряжи, обвивавшей ее бедра, бросилась к капитану. Друзья отошли за дерево и принялись играть в кости. Через двадцать минут счастливая парочка присоединилась к ним.
-Мы опять решили пожениться, - проворковали они, - мы удаляемся в замок Фер. Простите, друзья.
- Хуй не забудь, - добавил Фельтон, - сама узнаешь, каково это, когда ебут деревяшкой.
- Для тебя что угодно! - счастливо ответила графиня.
Произошло значительное молчание, после чего Портос сорвал шляпу, швырнул ее оземь и произнес несколько энергичных фраз на незнакомом никому языке.
-Мне тоже есть что сказать, - пробасил он и достал из-за пояса крохотный кинжал. Засучив левый рукав, он одним движением описал лезвием кровавый круг чуть ниже локтя, а потом, не отрываясь, вскрыл руку вертикально до запястья. После чего Портос резко сорвал мясо с руки, под которым обнаружилась сверкающая как ртуть конечность явно искусственного происхождения.
- Меня послали из будущего, - мрачно сказал Портос, - защитить Генриха Наваррского. Но я опоздал на десять лет. Американцы достали его раньше меня. Этот Равальяк... новая модель, очень хорошие характеристики. Теперь вот живу без цели. Я (тут Портос замялся, подбирая нужное французское слово) механический человек, киборг по-нашему.
- А жрешь-то как настоящий, - воскликнул д'Артаньян.
- Мне не нужна пища, - спокойно ответил Портос, - просто приходится делать вид.
- Чем же ты живешь? - осведомился Арамис.
- У американских киборгов водородные батарейки, у японских - солнечные, - объяснил Портос, - а я русского производства. Я на спиртосодержащих жидкостях. С этими словами Портос достал фляжку коньяка и основательно к ней приложился.
- А как же госпожа Кокнар? - полюбопытствовала Атос
- А, - махнул рукой Портос, - долго ли... После чего он расстегнул штаны.
После продолжительного молчания (графиня, не сдержавшись, мечтательно охнула, и Фельтон немедленно встал между ней и Портосом).
- Японские терминаторы бесполые, типа евнухов, а американские в основном женщины. Равальяк был исключением, - сказал Портос и раздраженно добавил, - моим создателям нехватает точности. Представьте, прибываю я сюда, добываю одежду и коня, а через час выясняется, что Генрих давно убит.
Арамис вздохнул.
-Мне тоже есть в чем признаться, друзья мои.
Тут уже заорал палач. Портос спокойно посмотрел на него, при этом его глаза сверкнули красным и в зрачках пробежали и потухли какие-то строчки. Подумав еще секунду, Портос выдал:
-Пошел на хуй. - И отвернулся.
Арамис тем временем пугающе преображался. Части одежды начали сливаться друг с другом, шпага образовала длинный коленчатый хвост, шпоры изогнулись костяными задними когтями, а шляпа образовала хрящевой воротник вокруг шеи. Еще пара секунд - и перед друзьями стояло существо больше всего напоминающее громадную ящерицу, вставшую на задние ноги. Длинный раздвоенный язык облизал морду и медленно втянулся обратно.
- Моя звездная колесница, - прошипело существо, - сломалась над этой планетой триста лет назад...
Опустим же завесу милосердия над концом этой сцены.
Барыбино