30 ноября 2018 года в 03:13

Странный перевод продуктов, экспортированных в Китай

Россия регулярно экспортирует в Китай большое количество продовольствия, а ежегодно этот экспорт насчитывает 3,5 миллиарда долларов. Конечно же, помимо рыбы и сельскохозяйственного сырья, в Китай поставляются и готовые к употреблению товары. Такие товары, как сметана, чай, молоко и даже печенье адаптируются для рекламы и реализации на местных продуктовых рынках страны. Стоит отметить, что местные названия наших продуктов в Китае точно смогут вас удивить.
К примеру, известный нам всем шоколад Аленка в Китае переводится, как "Куколка с большой головой из России".





Медовик там называется "Тирамису по-русски"


Крокант - "Фиолетовая тянучка"


А привычное нам печенье Юбилейное, превратилось в "Памятное печенье"


Чай "Принцесса Нури" там называется "Принцесса из Кении"


А Простоквашино там продается под брендом "Синий кот"


Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Разноцветный способ заполучить рак с экзотическими вкусами Марго Робби и Джейми Прессли настолько похожи, что даже поклонники звёзд не в силах их различить Муравейник упадка: Деградировавшие муравьи паразитируют на здоровом рое и разрушают его. Это очень… Американский вальдшнеп: Птица пляшет особый танец, и все черви округи вылезают на поверхность.… Сила в правильных ответах: тест по фильму Как выглядели звёзды Голливуда в своей первой роли и в фильмах 2018 года Солянка из интересных ретро-фотографий Ростовский каскадёр пулей пролетел через салон автобуса, отбив себе пятки В Россиивпервые оправдали не явившегося на службу призывника Красноярский врач вырастила дракона в чашке Петри и победила в конкурсе «Красота микромира 2023» Приколы и картинки 27.02.2024