До сих пор бывают такие случаи, когда в отдельных странах фильмы показывают в кинотеатрах только после изъятия отдельных сцен. В СССР подобная практика была обычным явлением.
"В джазе только девушки"В оригинале музыкальная комедия называется "Некоторые любят погорячее", но такое наименование в СССР явно не могли пропустить и изменили на более невинный вариант. Он оказался настолько удачным, что именно под таким названием фильм знают в нашей стране до сих пор. Из ленты изъяли несколько диалогов и перестрелку, вот только сексуальный подтекст убрать не смогли. Это было невозможно, раз в кадре постоянно была Мэрилин Монро.
"Затмение"Мировое авторское кино не попадало в советский прокат. Первым исключением стал фильм "Затмение" Микеланджело Антониони. Он был специфическим для зрителя, но понравился публике благодаря участию молодых Алена Делона и Моники Витти. Но перед прокатом ленту укоротили на 21 минуту, убавив режиссерских лейтмотивов отчуждения и некоммуникабельности и сделав картину более жизнеутверждающей.
"Конформист"Фильм буквально пропитан сексуальными мотивами, в том числе гомосексуальными моментами и различными перверсиями. Но советские чиновники, отвечающие за прокат, оценили ее, благодаря антифашистскому пафосу. Цензоры удалили из фильма почти все сексуальные нотки, сделав его более чем на полчаса короче. А потом они перемонтировали сложно структурированную историю в хронологическом порядке для удобства советского зрителя. Более того, из-за дефицита цветной пленки кино выпустили в черно-белом варианте. Режиссер Бернардо Бертолуччи, когда узнал, что сделали с его работой, негодовал и говорил о разочаровании в левых идеях.
"Я боюсь"Политический триллер не урезали, а, наоборот, увеличили, добавив вступительное слово журналиста Александра Каверзнева, который пояснил контекст фильма и подсказал "правильное понимание". Так удалось сделать ленту двухсерийной и продавать вдове больше билетов. Дополнительно фильм обесцветили, так как цензоры посчитали его слишком кровавым.
"Секс-миссия"Фантастическая комедия, снятая в братской социалистической Польше, для СССР была слишком смелой. В прокат ее пустили только с началом перестройки, вырезав большинство сцен с обнаженной натурой и политическим юмором (убрали примерно 25 минут) и переименовав в "Новые амазонки".