7 ноября 2021 года в 10:09

"Бросить бабушку на горе" - как японцы избавлялись от стариков - традиция или сказка

У японцев существовала традиция - "убасутэ яма" - относить стариков в горы умирать. По их мнению, эта традиция, возможно, скоро вернется, так как молодежи в стране становятся все меньше, а неработающих стариков-долгожителей все больше и больше.                                    





Смотреть все фото в галерее
Существовала ли "убасутэ яма" на самом деле - доподлинно не известно, пишут сочинители статей, но уверены, что "дыма без огня не бывает!"
Когда я впервые приехала в Японию, тоже думала, что так оно и есть, но увидев, с какой заботой и уважением в этой стране относятся к пожилым, засомневалась и решила разобраться: читала, смотрела, искала информацию в японских источниках, спрашивала у японцев.
Так вот, сейчас могу сказать, что такой традиции в Японии никогда не было, эта история взята из сказок - японского фольклора!    


Название японской народной сказки - "Убасутэ яма" ("Бросить бабушку на горе"; яп. "уба" - бабушка, "сутэ" - от "сутэру" - бросать, "яма" - гора).
Обычная сказка, вроде наших, как, например, про бабу Ягу, котороя жила в лесу и ела заблудившихся детей. Тоже, наверное, кто-то думает: "дыма без огня не бывает", и русские старушки этим промышляли.
Разных версий японской сказки много - где-то дедушку относят в горы, где-то бабушку - но суть одна, впрочем, так же как и в наших русских народных сказках.


Итак, одна из версий японской сказки "Убасутэ яма":Когда-то "mukashi-mukashi" (давным-давно) в Японии было некое царство-государство*, в котором стариков старше шестидесяти лет уносили в горы и оставляли там умирать. Даже гора той местности носила название Убасукэ-яма.(*Феодальная Япония была раздроблена на отдельные небольшие государства, где правили местные князья - тоно-сама - правители).    


Ойта    
Так повелось с той поры, когда в княжестве был голод, именно тогда впервые тоно-сама повелел - бросить всех стариков на горе, чтобы избавится от лишних ртов.Однако приказ не был отменен, когда голодные времена прошли, а кто не выполнял его - жестоко наказывались.    


В этом месте жил да был один старик, которому на днях исполнилось шестьдесят лет. Недолго ему оставалось жить...
И вот сын и внук с тяжелым сердцем посадили дедушку в корзину и отправились на страшную гору.    


Горы. Ойта    
А места там глухие, горный лес дремуч, в нем темно даже днем - если не оставить правильную метку, сложно вернуться назад.    


Лес. Фукуока    
Пока убитые горем сын и внук несли деда в гору, он, высовывая руку из корзины, ломал веточки.
- Дедушка, ты собираешься по своим меткам тайком вернуться в деревню? - спросил внук - если это так, то наш господин всех нас накажет!
Старик покачал головой:- Нет, милый, я готов умереть, а эти сломанные веточки - знаки для вас, чтобы вы быстро вернулись в деревню, не заблудись.
Слезы ручьем полились из глаз сына и внука, когда они услышали эти слова.    


- Прости нас, прости, дедушка! - зарыдали они.- Все хорошо, не плачьте, не надо, давайте-ка, прибавьте лучше шаг, надо взобраться на гору как можно скорее, пока не стемнело! - поторопил их старик и погладил внука по голове.
Тут сын остановился и твердо сказал:- Нет! Отец, ты возвращаешься с нами в деревню! Мы спрячем тебя в доме!
Сын и внук принесли старика обратно и спрятали в дальних комнатах.    


Остров Фукуэ. Избушка на краю деревни    
Несколько лет спустя в эту страну, которая избавлялась от стариков, приехал посланник из соседнего княжества.
Он загадал тоно-сама и его приближенным загадку - такое часто практиковалось в те времена местными правителями, чтобы проверить насколько сообразительны соседи и стоит ли на них идти войной.
В этот раз посланник принес двух змей, одинаковых по цвету и размеру, похожих друг на друга как две капли воды и спросил:
- Сможете угадать, кто из них - "осу" (самец), а кто - "мэсу" (самка)?    


Змея-альбинос (Ойта)    
Но ни господин, ни его приближенные не могли ответить на вопрос. Княжеству угрожало нападение соседнего государства, поэтому тона-сама отправил гонцов, приказав им обойти все поселения в стране и найти ответ у жителей.Но никто из местных не знал ответа.
Гонцы тона-сама были расстроенны, они уже было собрались возвращаться в замок, но тут один подросток, внук спрятанного старика, вышел вперед и сказал:- Я знаю как узнать, кто из змей "осу" а кто "мэсу"! И это очень просто!И продолжил:- Надо положить на татами большой клочок ваты, а на нем разместить змей. Та змея, которая останется неподвижной - самка, которая поползет - самец!- Это правда? - удивились гонцы.- Да! Не сомневайтесь! Я слышал это от своего дедушки!" - воскликнул мальчик.- Что-о-о? Твоему старику давно следовало быть брошенным в горах! - возмутились слуги правителя.- Да, да, конечно... Но он говорил мне это давным-давно! - слукавил мальчуган.- Хм, в любом случае, мы должны сообщить господину ответ на загадку, - решили гонцы князя и направились в замок.    


Замок тоно-сама (Кочи)    
Ответ был верным и посланник соседней страны, услышав его, раздосадованный, но в то же время восхищенный сообразительностью соседей, отправился восвояси.Он знал, что теперь, его повелитель не нападет на это государство, ведь можно проиграть, раз жители его настолько мудры.
Тоно-сама был вне себя от радости - его владения были спасены от набегов воинственных соседей!Он повелел привести сообразительного мальчугана в замок, и когда тот вошел, повелитель воскликнул:
- Ты спас княжество от нападения! Как я и обещал, награжу тебя, говори, что ты хочешь? Можешь просить все, что угодно!- Правда? Все что угодно? - переспросил подросток.Тоно-сама кивнул.    


- Я хочу, чтобы в нашем государстве перестали бросать стариков на горе!- Как? Почему ты просишь такую награду?- Потому, что ответ на загадку подсказал мой дедушка!- Я понимаю... Наверное, старик поведал тебе это давным-давно, я слышал, что вы уже избавились от него?- Нет! Это было недавно!
Когда тоно-сама услышал об этом, улыбнулся и сказал:- Понятно... Я исполню твое желание! С этого момента наш народ должен заботиться о стариках!
С тех самых пор это княжество прославилось своей заботой и уважительным отношением к пожилым людям, и никто никогда не относил их больше в горы.    
Существовала ли "убасутэ яма" на самом деле - доподлинно не известно, пишут сочинители статей, но уверены, что "дыма без огня не бывает!"
Когда я впервые приехала в Японию, тоже думала, что так оно и есть, но увидев, с какой заботой и уважением в этой стране относятся к пожилым, засомневалась и решила разобраться: читала, смотрела, искала информацию в японских источниках, спрашивала у японцев.
Так вот, сейчас могу сказать, что такой традиции в Японии никогда не было, эта история взята из сказок - японского фольклора!    
Название японской народной сказки - "Убасутэ яма" ("Бросить бабушку на горе"; яп. "уба" - бабушка, "сутэ" - от "сутэру" - бросать, "яма" - гора).
Обычная сказка, вроде наших, как, например, про бабу Ягу, котороя жила в лесу и ела заблудившихся детей. Тоже, наверное, кто-то думает: "дыма без огня не бывает", и русские старушки этим промышляли.
Разных версий японской сказки много - где-то дедушку относят в горы, где-то бабушку - но суть одна, впрочем, так же как и в наших русских народных сказках.


Итак, одна из версий японской сказки "Убасутэ яма":Когда-то "mukashi-mukashi" (давным-давно) в Японии было некое царство-государство*, в котором стариков старше шестидесяти лет уносили в горы и оставляли там умирать. Даже гора той местности носила название Убасукэ-яма.(*Феодальная Япония была раздроблена на отдельные небольшие государства, где правили местные князья - тоно-сама - правители).    
Ойта    
Так повелось с той поры, когда в княжестве был голод, именно тогда впервые тоно-сама повелел - бросить всех стариков на горе, чтобы избавится от лишних ртов.Однако приказ не был отменен, когда голодные времена прошли, а кто не выполнял его - жестоко наказывались.    
В этом месте жил да был один старик, которому на днях исполнилось шестьдесят лет. Недолго ему оставалось жить...
И вот сын и внук с тяжелым сердцем посадили дедушку в корзину и отправились на страшную гору.    
Горы. Ойта    
А места там глухие, горный лес дремуч, в нем темно даже днем - если не оставить правильную метку, сложно вернуться назад.    
Лес. Фукуока    
Пока убитые горем сын и внук несли деда в гору, он, высовывая руку из корзины, ломал веточки.
- Дедушка, ты собираешься по своим меткам тайком вернуться в деревню? - спросил внук - если это так, то наш господин всех нас накажет!
Старик покачал головой:- Нет, милый, я готов умереть, а эти сломанные веточки - знаки для вас, чтобы вы быстро вернулись в деревню, не заблудись.
Слезы ручьем полились из глаз сына и внука, когда они услышали эти слова.    
- Прости нас, прости, дедушка! - зарыдали они.- Все хорошо, не плачьте, не надо, давайте-ка, прибавьте лучше шаг, надо взобраться на гору как можно скорее, пока не стемнело! - поторопил их старик и погладил внука по голове.
Тут сын остановился и твердо сказал:- Нет! Отец, ты возвращаешься с нами в деревню! Мы спрячем тебя в доме!
Сын и внук принесли старика обратно и спрятали в дальних комнатах.    
Остров Фукуэ. Избушка на краю деревни    
Несколько лет спустя в эту страну, которая избавлялась от стариков, приехал посланник из соседнего княжества.
Он загадал тоно-сама и его приближенным загадку - такое часто практиковалось в те времена местными правителями, чтобы проверить насколько сообразительны соседи и стоит ли на них идти войной.
В этот раз посланник принес двух змей, одинаковых по цвету и размеру, похожих друг на друга как две капли воды и спросил:
- Сможете угадать, кто из них - "осу" (самец), а кто - "мэсу" (самка)?    
Змея-альбинос (Ойта)    
Но ни господин, ни его приближенные не могли ответить на вопрос. Княжеству угрожало нападение соседнего государства, поэтому тона-сама отправил гонцов, приказав им обойти все поселения в стране и найти ответ у жителей.Но никто из местных не знал ответа.
Гонцы тона-сама были расстроенны, они уже было собрались возвращаться в замок, но тут один подросток, внук спрятанного старика, вышел вперед и сказал:- Я знаю как узнать, кто из змей "осу" а кто "мэсу"! И это очень просто!И продолжил:- Надо положить на татами большой клочок ваты, а на нем разместить змей. Та змея, которая останется неподвижной - самка, которая поползет - самец!- Это правда? - удивились гонцы.- Да! Не сомневайтесь! Я слышал это от своего дедушки!" - воскликнул мальчик.- Что-о-о? Твоему старику давно следовало быть брошенным в горах! - возмутились слуги правителя.- Да, да, конечно... Но он говорил мне это давным-давно! - слукавил мальчуган.- Хм, в любом случае, мы должны сообщить господину ответ на загадку, - решили гонцы князя и направились в замок.    
Замок тоно-сама (Кочи)    
Ответ был верным и посланник соседней страны, услышав его, раздосадованный, но в то же время восхищенный сообразительностью соседей, отправился восвояси.Он знал, что теперь, его повелитель не нападет на это государство, ведь можно проиграть, раз жители его настолько мудры.
Тоно-сама был вне себя от радости - его владения были спасены от набегов воинственных соседей!Он повелел привести сообразительного мальчугана в замок, и когда тот вошел, повелитель воскликнул:
- Ты спас княжество от нападения! Как я и обещал, награжу тебя, говори, что ты хочешь? Можешь просить все, что угодно!- Правда? Все что угодно? - переспросил подросток.Тоно-сама кивнул.    
- Я хочу, чтобы в нашем государстве перестали бросать стариков на горе!- Как? Почему ты просишь такую награду?- Потому, что ответ на загадку подсказал мой дедушка!- Я понимаю... Наверное, старик поведал тебе это давным-давно, я слышал, что вы уже избавились от него?- Нет! Это было недавно!
Когда тоно-сама услышал об этом, улыбнулся и сказал:- Понятно... Я исполню твое желание! С этого момента наш народ должен заботиться о стариках!
С тех самых пор это княжество прославилось своей заботой и уважительным отношением к пожилым людям, и никто никогда не относил их больше в горы.    
Горы. Кюсю, Ойта    
Вот такая сказка.    
Loading...

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Петух, которого ничто не остановит на пути к цели Что пили ковбои, были ли женщины легко доступными, а индейцы дикими: мифы и факты о Диком Западе Эмпатия в психологии: что это простыми словами Радиатор для кота всего желанней в холода Синдром самоанца и лубригегель: подборка каламбуров и лингвошуток Выйти сухим из воды. Уровень невозмутимости - Бог! Что видно с крыши в центре Минска, где презентовали высотный огород? Телеведущий Дмитрий Киселёв госпитализирован с коронавирусом Спокойный Димон и горящая розетка На открытие KFC в Минске пришли около 100 человек От царя в юбке до «страшной Алёнки»: 6 самых неоднозначных памятников в России Дамочка на BMW выбрала не самый подходящий момент для выезда