Друг рассказал распрекраснейшую историю:
Забросило его по работе в славный город Вильнюс. К русским, вроде, отношение нейтральное - вражды нет, но вот по-русски желают разговаривать жители только старше 40 лет, даже если прекрасно знают и понимают его.
Пошли они пообедать в один ресторанчик - меню только на своем и английском. С английским у друга проблем нет, поэтому посмотрели, выбрали, ждут официанта. Подходит официант лет 30-ти. Друг на русском начинает ему объяснять, что бы они хотели заказать. Официант на английском выдает что-то вроде: "I do not understand. I do not speak Russian." Друг, опять же по-русски, отвечает: "Без проблем. Мы сделаем заказ на английском, но тогда и чаевые оставим себе."
Мозг официанта сработал быстро, т.к. спустя всего лишь мгновение из его уст выплыло на великом и могучем: "Мы рады приветствовать вас в нашем ресторане. Меня зовут ..., и я готов принять ваш заказ".
*Илона Давыдова тихо плакала в сторонке.*
Далее общение с ним проходило только на русском.
ЗЫ: оставили ли они чаевые, уточнить я забыл))