20 сентября 2018 года в 08:40

Котлы

Довелось нам как-то озвучивать рекламу.
А это делается так: рекламный отдел согласовывает с рекламодателем текст, а потом тот передается нам.
Текст на первый взгляд, вроде бы нормальный: какая-то компания, которая занимается обогревательными приборами. И есть там такая строчка: "тепловентиляторы, теплорадиаторы, блаблабла, еще там что-то, и банные котлы". Ничего критичного? ХА!
Есть такая штука, как неблагозвучные сочетания. Из серии "я с радио", "ах у ели", "Толстой и бал", "люблю как у бабушки" и так далее. Понятно, что гыгыкать будут только школьники, но читать подобное несколько непрофессионально.
Читает наш диктор, и слышим мы: "теплорадиаторы, ибанные котлы". Не лучшие котлы, в общем.
Ну нельзя такое в эфир пускать. И так пытаемся, и так интонировать - все равно, не лучшие котлы.

Пишем рекламному отделу, тот пишет рекламодателю, объясняет ситуацию. Можно ли переставить местами слова, чтобы было, например, "банные котлы и теплорадиаторы"? Фигово, конечно, по ритмике текста, но лучше, чем ибанные котлы. Тот ни в какую - ему этот текст нравится, проблемы он не видит.
И полгода шло у нас: "... тепловентиляторы, теплорадиаторы и ... ... банные котлы!"
Очень интригующие котлы получились.

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Свидание Герой Эффективные менеджеры они такие Шейкер-шейкер-Дизельмейкер Наши детские игры Грипп Мужчины перестали добиваться женщин. Объясняю, почему Русский авось или Почему у нас в стране порядка нет и не будет Этапы любви свободной женщины и женатого мужчины Это про технику безопасности, если что Не воруй Сэкономил, мать его