2 июня 2021 года в 06:30

Послание племени навахо

А ведь старик сказал правду                                    





Когда в 1960-х годах НАСА готовила астронавтов для полёта на Луну, некоторые тренировки проводились в пустынях Аризоны на территориях резервации индейцев племени навахо.
Один раз старый индеец с сыном пасли овец и наткнулись на одну такую команду. Старик, который говорил только на языке племени навахо, спросил через сына, который говорил по-английски: "Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?" Один из членов сопровождающей команды ответил ему, что они практикуются для полёта на Луну.
Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну сообщение. Сотрудники НАСА почуяли хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали старику магнитофон, и тот записал короткое сообщение на языке навахо. Сын отказался перевести его на английский.
Позже представители НАСА дали послушать сообщение другим индейцам навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не захотел переводить послание старика на английский, ссылаясь на трудности перевода. Наконец, представители НАСА обратились к известному профессору-лингвисту - специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщение, засмеялся и перевёл:
"Лунные братья! Следите за этими людьми в оба глаза - они пришли отобрать ваши земли!"    
Когда в 1960-х годах НАСА готовила астронавтов для полёта на Луну, некоторые тренировки проводились в пустынях Аризоны на территориях резервации индейцев племени навахо.
Один раз старый индеец с сыном пасли овец и наткнулись на одну такую команду. Старик, который говорил только на языке племени навахо, спросил через сына, который говорил по-английски: "Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?" Один из членов сопровождающей команды ответил ему, что они практикуются для полёта на Луну.
Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну сообщение. Сотрудники НАСА почуяли хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали старику магнитофон, и тот записал короткое сообщение на языке навахо. Сын отказался перевести его на английский.
Позже представители НАСА дали послушать сообщение другим индейцам навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не захотел переводить послание старика на английский, ссылаясь на трудности перевода. Наконец, представители НАСА обратились к известному профессору-лингвисту - специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщение, засмеялся и перевёл:
"Лунные братья! Следите за этими людьми в оба глаза - они пришли отобрать ваши земли!"    

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Когда на рынке узнали, что ты чемпион мира по армрестлингу В Подмосковье забил фонтан из фекалий Интересные кадры из Шри-Ланки Малец хотел обнять Шакила, охрана не позволила⁠⁠ 15 вещей родом из СССР, которые когда-то были горячо любимы, но отправились доживать свой век на антресолях Подборка интересных и веселых картинок 12.07.22 Пенсионер-инвалид из Тимашевска своими руками собрал механизм, чтобы взлетать на третий этаж Для чего в СССР холодильники делали со встроенным замком Приколы и картинки Его величество кот: 30 пушистых котеек, которые своруют ваше сердце Питерский Тарзан Подборка интересных и веселых картинок 11.01.21