Если в СССР секса не было,то цензура была.
Кин-дза-дзаИз-за запрета самогоноварения Гедевану пришлось везти на Плюк не чачу, а уксус. Эта мелочь нарушила причинно-следственные связи. Вкусив прелесть чачи Гедевана, инопланетяне затем должны были перейти к распитию тормозной жидкости пепелаца. Именно по этой причине у летательного аппарата отказывают тормоза, и герои вместо Земли оказываются в галактике Альфа Центавра.
Любовь и голубиВ фильме изначально было очень много спиртного, но цензуры убрала больше половины. Например, роль дяди Мити почти полностью оказалась в корзине. Еще у Васи была навязчивая идея пить коктейль через трубочку, как он увидел это на обложке журнала. В эпизоде, где ему снился сон, коктейли через трубочку пили все - и Дядя Митя с бабой Шурой, и его дети.
Бриллиантовая рукаВ режиссерском варианте управдом говорит "И я не удивлюсь, если завтра узнаете, что ваш муж тайно посещает синагогу!". Еврейская тема в СССР была табуирована и Мордюкову попросили переозвучить эпизод, заменив "синагогу" на "любовницу". Мордюкова отказалась, показав неприличный жест, и вместо неё роль переозвучила пародист. Но по губам всё равно читается "синагога".
Иван Васильевич меняет профессиюВ принятой редакции Иван Грозный не жарит котлету. В сцене допроса милиции на вопрос "Где живете?" отвечает: "В палатах", - тогда как в оригинале Иван Васильевич давал пояснения: "Москва, Кремль". На вопрос Бунши "За чей счет банкет?" Милославский отвечает: "Ну, во всяком случае, не мы". В оригинале звучало: "Народ, батюшка, народ".
Кавказская пленницаВ реплике Вицина про самый гуманный суд в мире цензоры потребовали изменить прилагательное "советский" на местоимение "наш".
"Операция „Ы""Из телевизионной версии в то время были вырезаны сразу две знаменитые сцены: где Федя пробегает через костёр и становится похож на дикаря (СССР активно дружил и поддерживал африканские страны, принявшие социализм) и где Шурик говорит "Надо, Федя, надо!", потому что Федей в ЦК называли Фиделя Кастро.