12 июля 2020 года в 09:42

Моя Америка. Инстракшн Пермит

В Америке, без машины жить трудно. Особенно в небольших городах. И вот для меня настал день когда нужно было садиться за руль. Система сдачи на права проходит в два этапа, совсем как везде - сперва сдается тест на знание правил [instruction permit], а потом вождение.
И вот друг-капиталист Джерри посадил меня в свой драндулет и довез до ДиэМВи [DMV - местное ГАИ], где взял мне бесплатную книжку про то как ездить по правилам. В России я ездил много лет, даже иногда нарушал правила и поэтому особых проблем со сдачей теста не видел. Я был абсолютно уверен, что сдам всё на "Ура", без проблем и с первого раза. Дома, открыв и полистав книжку, я немного приутих. Страничек для перевода с карманной имитацией русско-англиского словаря, было многовато, эпоха была доинтернетовская. Но выхода не было, надо было учить.
Две недели я упорно по слогам переводил мерзкозвучные слова типа педестриан-виекл [пешеход-транспортное средство] и наконец счел себя готовым к тесту. В то утро, опаздывавший на работу Карлос, подбросил меня до местного тестоприемника, пожелал удачи и утарахтел. Нервно шевеля заранее надписанными и послаными на мое имя конвертами, подтверждающими мой адрес, я сунулся в окошко.

Необъятных размеров добродушная тетка, волнуясь своей, обтянутoй формой, тушкой, взяла все бумажки и спросила хочу ли я сдавать письменный, или компьютерно-визуальный тест. От письменого я отказался сразу, у меня и с устным английским были тогда проблемы, а тут еще письменный. Меня завели в закуток, где стояло 4 экранчика. Приглядевшись к действиям соседей, я быстро догадался как тыкать в экран пальцем.
Тут следует сделать маленькое отступление. У меня есть инстинктивная привычка тыкать в кнопки средним пальцем, тем самым, который между указательным и безымянным, он же самый длинный, удобно же(!) - ну вы догадались как это выглядит. Как-то я играл по маленькой в видео-покер и страшно испугался когда неожиданно прямо в ухо жена зашипела: "Смени палец!".
Мда... тогда я еще был не знаком со своей любимой и заботливой женой. Так вот, когда я начал тест, на меня с удивлением смотрели только соседи, а к концу теста я уже чуствовал себя как голливудская знаменитость, потому что смотрели уже все в чьё поле зрения я попал, и не просто смотрели, а ухмылялись довольно ехидно.
Ну так сижу я себе, весело тыкаю в экран и кажется мне, что все идет классно и по плану. Чуствую себя радостно, отвечаю бодро, ответы выбираю почти наугад. Закончив тест шпиндиляю до знакомой тётки. Тетка уже не так весела как прежде и дает мне бумажечку. Всю в крестиках и ноликах.
- А где права получать? - нагло спрашиваю я.
- Сегодня не получится - говорит тетка
- А че так? - интересуюсь я - фотограф приболел?
- Нет, ты тест не сдал - огорашивает меня тетка и в глазах её сочуствие - но ты можешь завтра снова придти сдавать.
Завтра и послезавтра результат был одинаков - меня подводило отвратительное знание аборигенского языка и тупое нежелание это признать. После третьей неудачной попытки мне втолковали, что теперь нужно ждать месяц, прежде чем я смогу сдавать снова. Целый месяц я учил эту чертову книжку и английские слова в ней. Наконец в назначеный час я пришел на тест. Теперь меня уже слегка бил мандраж, потому что следущий срок был три месяца, а ждать не хотелось да и машинку я уже присмотрел. Большая Добрая Тётка встретила меня как родного и радостно сообщила, что они специально для меня, по дикому блату где-то за синими морями-окиянами, за три-девять штатов, достали письменный тест на Великом Русском языке, и улыбаясь протянула мне бумажку с родными кирилическими буковками.
В те далекие времена, в Америке еще требовалось знать английский, поэтому тестов на множестве эмигрантских языков во многих городах Америки почти не существовало и я оценил её бескорыстную помощь. Усевшись за стол, я начал читать вопросы и с ужасом обнаружил, что ничего в этом тесте не понимаю, ни вопросов, ни ответов. Нет, с переводом все было в порядке. Перевод был хороший. Я просто не знал, как перевести это все обратно. Учил-то я и вопросы и ответы по-английски. Я встал и пошел к этой тёте, я отдал ей незаполненый тест, я сказал ей:
- Пожалуйста дайте мне тест на английском, тут я ничего не понимаю.
- Ты из России? - спросила тетка.
- Да - ответил я.
- Бедный, по-русски читать не умеет, - вздохнула она и протянула мне листок со знакомыми английскими вопросами.
Тест я сдал. На английском. С одной ошибкой. Получил "инстракшин пермит" и уходя чуствовал на себе полный жалости к неграмотному человеку, взгляд.
(c)Харлампий

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Про педерастов. Негодования пост Чего хотят мужчины от Что убивает малый бизнес? Первые заработанные деньги Тайная жизнь кассиров банка «От нее зависит моя судьба. Похоже на колдовство» Короткие истории из жизни Немец Таксистка Модный приговор Неравная любовь. Он слишком стар для меня? Две точки зрения на один и тот же предмет